終助詞
かな
搭配 Vない
可表示 委婉
的 請求
。
接続
Vない
+かな
例文
A:この荷物を運んでくれないかな。
B:いいよ。
A:能幫我搬一下行李嗎?
B:好的。
- この [0]:
連体
這個 - 荷物(にもつ) [1]:
名
行李 - を:
格助
接受運ぶ
的賓語
- 運(はこ)ぶ [0]:
動I
他動
辞書形
搬- 運んで [0]:
て形
搬 - 運んでくれる [0]:
幫我
幫我搬 - 運んでくない [0]:
ない形
不幫我搬
- 運んで [0]:
- かな [0]:
終助
表請求
A:3時までにこの資料を全部コビーしなければならないんだけど、手伝ってくれないかな。
B:いいよ。
A:3 點之前這些資料必須全部影印完成,可以幫我一下嗎?
B:好的。
- 3時(さんじ) [1]:
名
三點 - までに [3]:
副助
表時間期間之前
- この [0]:
連体
這個 - 資料(しりょう) [1]:
名
資料 - を:
格助
接受コピーする
的賓語
- 全部(ぜんぶ) [1]:
副
全部地 - コピーする [1]:
動III
他動
辞書形
copy、影印- コピーしない [1]:
ない形
不影印 - コピーしなければならない [1]:
必須
必須影印
- コピーしない [1]:
- んだけど [2]:
接助
表前言
- 手伝(てつだ)う [3]:
動I
他動
辞書形
幫忙- 手伝って [3]:
て形
幫忙 - 手伝ってくれる [3]:
幫我
幫忙 - 手伝ってくれない [3]:
ない形
不幫忙
- 手伝って [3]:
- かな [0]:
終助
表請求